Beyont Insights
Make Language Quality your Foundation
Make Language Quality Your Foundation: 10 Essential Questions to Answer Before Starting Your Localization ProgramIf your business is getting started with localization, you’ll avoid costly headaches by creating a strong foundation from the start. That means...
White Paper: How to Succeed at Localization with Linguistic Quality Assessment [Free Download]
White Paper: How to Succeed at Localization with Linguistic Quality Assessment [Free Download]Are you getting your money’s worth from localization? If your translations miss the mark with your audience, the answer is: probably not. Without the right process of...
When and how should you start your localization program?
When and how should you start your localization program?If your business is new to localization, you’ll get far better results if you take ownership of the process and create a strong internal framework to support it. That’s the difference between having a...
Video: The Future of Language Quality Management
As localization evolves, so does the challenge of quality assurance. So what’s new in language quality management, and what innovations are waiting around the corner? In a recent Beyont webinar, leaders from three global corporations addressed this question while...
7 Key Best Practices for Launching Your Product in a New Language Market
7 Key Best Practices for Launching Your Product in a New Language Market By Cesar Matas Alsina When introducing a product in a new country or region, you have one chance to get it right. If you miss the mark, your business may lose its opportunity to break into the...
To Win in Global Markets, Learn to Think Like an Explorer
To Win in Global Markets, Learn to Think Like an Explorer When your business goes global, you can find yourself in an unfamiliar world. You may be dealing not just with new markets, but entirely new societies, languages, and cultures. Faced with so much change, you...
How to Choose the Right Quality Metrics for Your Localization Project
How to Choose the Right Quality Metrics for Your Localization Project In a previous post, we touched on how Language Quality Metrics Deliver Smart Localization. In this week's entry we are taking a deeper dive into the subject as a continuing part of our Product...
Is Language Quality Just About Translation?
By Cesar Matas Alsina Is Language Quality Just About Translation? Language quality is key to successful localization. That’s an uncontroversial statement, right? But if we ask what language quality means in practice, the answer may turn out to be more complicated than...
What Software Companies Need to Know About Language Quality Assurance
What Software Companies Need to Know About Language Quality Assurance Are you looking to sell your software abroad for the first time? Or is your company already localizing its app, game, or platform for international markets? In either case, language quality...
7 Steps to Optimize Your Language Quality Reviews
7 Steps to Optimize Your Language Quality Reviews To run a successful localization program, your company needs a consistent process for vetting and improving the quality of all translations. But how can you ensure these language quality reviews are as accurate and...